Ir a la primera parte de este artículo.
[ Nota: se lee mejor en pantalla de computador / ordenador. ]
Ubicuidad y variedad
Tras las consideraciones teóricas e históricas de la primera parte, me gustaría echar un vistazo rápido al aspecto vernáculo de este género tipográfico tan ubicuo.
El mundo está repleto de hermosos ejemplos de toscanas, casi siempre con matices locales. Así que continuemos con un breve recorrido por algunos rincones que regalan toscanas bien particulares, creo yo, para dejarnos llevar por su espontánea franqueza.
París: elegancia informal
En general los letreros en vía pública pueden ser de dos clases, los hecho a mano y los de letra de molde, casi siempre basados en tipografías de catálogo. En París proliferan las toscanas dibujadas a mano, a veces de un modo casual.
Pueblos y letras mágicas de México
América Latina toda y México en particular son siempre una cantera infinita de letras vernáculas, tanto interpretaciones locales de tradiciones europeas como también de cosechas propias de cada lugar. Aquí unos ejemplos de toscanas interesantes.
En una investigación pionera sobre el uso de letras toscanas en almanaques brasileños del siglo XIX, 2 Priscila L. Farias y Edna Cunha Lima concluyen: “El impacto de los serifs ramificados, los trazos verticales divididos y las formas voluminosas de las letras toscanas en la memoria gráfica sudamericana puede comprobarse por la presencia actual de formas que recuerdan su anatomía en el repertorio de los rotulistas populares. Algunos ejemplos de ello son los estilos de letras tradicionales que aún se encuentran en el sistema de transporte rural colombiano conocido como chivas, en los barcos del Amazonas brasileño y en el filetado porteño argentino, típico de Buenos Aires, reforzando la noción de un gusto transnacional compartido” (mi traducción).
Fileteado en La Boca, Buenos Aires
Caminito, el paseo turístico del barrio de La Boca, al sur de la ciudad de Buenos Aires, adoptó lo que se llama el fileteado porteño, una técnica existente en otras culturas populares pero aquí con características muy propias. También hay una serie de letreros históricos en técnica de mosaiquismo, de gran sutileza, que recuerdan personajes significativos de la cultura.
Toscanas en el Amazonas
La diseñadora paulista Fernanda Martins realizó una investigación de campo significativa en torno al trabajo de los letristas de barcos en la región de Amazonía, que incluyó la realización en 2014 de un excelente registro en video llamado “Letras que Flutuam”. Tanto en el relevamiento fotográfico como en el video resulta evidente la preponderancia de un estilo ornamental singular: letras tridimensionales, la mayor parte de las veces subdivididas en dos mitades utilizando varios colores y siempre con serifs toscanos. Martins desplegó su relevamiento en torno a varias poblaciones de la zona, observando el trabajo particular de cada rotulista. Resulta inquietante la coincidencia en preferencia estilística cuando se trata de pintar los nombres de las embarcaciones, todas en ese estilo de toscana tridimensional.
¿Qué haríamos sin las letras decorativas? Es evidente que las letras toscanas ocupan un lugar muy singular entre las posibilidades tipográficas expresivas. Y ya sean rotuladas a mano o compuestas digitalmente, estén cerca o lejos de los difuntos, están más vivas que nunca.
Referencias
Berry / Johnson / Jaspert, The Encyclopaedia of Type Faces, Londres: Blandford 1962 (tercera edición).
Edward Catich, The Origin of the Serif. Brush Writing & Roman Letters, Iowa [USA]: St Ambrose University, 1991. (Pimera edición 1968.)
Priscila Lena Farias & Edna Cunha Lima, “Transatlantic eccentricities: tuscan typefaces as an example of transnational typographic taste” en revista Communication Design, Vol. 4, Nros 1–2, mayo–nov. 2016, pp 4-20 (GB: Taylor & Francis group).
Nicolete Gray, Nineteenth Century Ornamented Typefaces, Londres: Faber and Faber, 1976.
Michael Harvey, Adventures with Letters. A Memoir by Michael Harvey, Sheffield [GB]: 47 editions, 2012.
Rob Roy Kelly, American Wood Type: 1828-1900, Nueva York, 1969.
Stanley Morison, Politics and Script (Aspects of authority and freedom in the development of Graeco-Latin script from the sixth-century BC), Oxford: imprenta de la universidad, 1972.
Catálogo Ornamental Type, Amsterdam: Pepin Press, 1999. (Primera edición 1996.)
Berthold Wolpe (editor), Vincent Figgins Type Specimens — 1801 and 1815, Londres: Printing Historical Society, 1967.
Referencias internet
Stephen Coles, album de fotos en https://www.flickr.com/photos/stewf/48385062881/in/album-72157709910968801/
Kate Fehlhaber, “Hubel and Wiesel & the Neural Basis of Visual Perception”, https://knowingneurons.com/2014/10/29/hubel-and-wiesel-the-neural-basis-of-visual-perception/
Nicolete Gray, “The Filocalian Letter”, British School at Rome, 1956. Publicado en línea por la Universidad de Cambridge: 09 agosto 2013. https://doi.org/10.1017/S0068246200006747
Fernanda Martins, Floating Letters video presentado en la ATypI São Paulo, 5 abril 2016. https://bit.ly/3kIJrI3.
Thomas F. X. Noble, “The Multiple Meanings of Papal Inscriptions in Late Antiquity and the Early Middle Ages”, en The Early Reception and Appropriation of the Apostle Peter (60-800 CE), pp.58–80. https://doi.org/10.1163/9789004425682_005.
Nick Sherman, “Leeds Playbills website”, http://woodtyper.com/917
Giampaolo Virga, “La Calligrafia Damasiana”, blog Allontanarsi dalla linea gialla (“Alejarse de la línea amarilla”). https://allontanarsidallalineagialla.blogspot.com/2017/08/la-calligrafia-damasiana.html
Artículo de blog sin firma, sitio WoodType.org: https://woodtype.org/blogs/news/91-antique-tuscans-in-america
Teresita Schultz de Carabobo es reconocida entomóloga argentina. En sus momentos de ocio se entrega con pasión a la crítica del arte tipográfico. Un humor ligeramente acre destilan sus textos, quizás debido a su gran afición por la degustación de tés. También es un poco reacia a las redes sociales. Los entomólogos son un poco así, bichos raros.
- Nicolete Gray, “The Tuscan Letter and an analysis of the victorian contribution” apéndice primero de Nineteenth Century Ornamented Typefaces pp.157-161, Londres: Faber & Faber 1976. ↩
- Priscila Lena Farias & Edna Cunha Lima,“Transatlantic eccentricities: tuscan typefaces as an example of transnational typographic taste” en Communication Design, Vol. 4, Nros 1–2, mayo–nov. 2016, pp 4-20. ↩
- Video disponible en: https://bit.ly/3kIJrI3. ↩